Drawing on history and economics, the module explores the relationship between sport and market principles & entrepreneurship. The amount of money in sport today is often portrayed as bringing threats to the integrity and value of games. This is linked to the nineteenth-century cult of amateurism, which overlaid sport with a theology: playing for love rather than profit was the highest good. Amateurism continues to influence the way sports are understood, even within sports that have long been professionalised. More recently, it has been argued that the history of organized sports (and mass spectatorship) explicitly evolved from the development of the sports industry and that the e圣ablishment of new sports leagues and businesses with a commercial orientation should be interpreted as breathing new life into TH.e game.
体育不仅受益于全球化，而且还成为全球化的强大因素。这种现象具有重要的历史根源。在1841年，在橄榄球学校建造的绿色亭子是世界上最古老的幸存的蟋蟀亭。它列出了为学校发挥的男孩的名字1圣 xi cricket。在他们的成年人的生活中，他们继续出口和组织世界各地的运动：澳大利亚统治足球，在美国的汇率，在印度蟋蟀。这是体育的第一个伟大的全球化。第二波浪潮随着电视的上升和二十年代后期和二十一世纪的劳动的自由运动。该模块探讨了金钱，人才，思想和战术创新之间的关系。